سوره احزاب (سوره 33)، آیه 59:
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّأَزْوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَـٰبِيبِهِنَّ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا
دنو: نزدیک شدن
ادناء: نزدیک کردن
يُدْنِينَ = جمع مونث ادناء است، یعنی نزدیک میکنند
ترجمه ها:
بپوشند
فروپوشند
فروتر گیرند
فرو افکنند
جلابیب: جمع جلباب
جلباب (ترجمه ها):
پیراهن و روسری
ملحفه (چادر شب)
چادر و رداء
پیراهن و لباس گشاد است که زن لباس های خود را با آن میپوشاند
مقنعه ای است که سر و گردن را بپوشاند
پارچه بلندی که تمام بدن و سر و گردن را می پوشاند
روسری های بلند
over-garments
cloaks
outer garments
یه تکنیک برای درک کلمه جلباب، اینه که انگلیسی این کلمه (jilbab) رو توی گوگل سرچ کنی، و عکس ها رو نگاه کنی.
اما من که گشتم، نتونتسم عکسی از لباس مربوط به جلباب، که مربوط باشه به زمان خود محمد پیدا کنم.